Roasted duck rice is a very traditional dish in Portugal that everybody loves. Being a roast, and if you're like me and cook the rice entirely in the oven, it leaves you free for about one hour to do whatever else you'ld like - like mingling with your guests - before serving. Its turkey version is just as delicious, easier and more budget-friendly.
(This post was edited on the 14th of June, 2015. Some pictures were removed due to their bad quality. The rest remains the same.)
Adoro ter a casa cheia! Um jantar que já vinha sendo prometido a alguns destes amigos desde o final das férias... As sobremesas foram uma cheesecake de requeijão muito boa feita pela Chica ;) e uma tarte de limão merengada feita por mim.
I love having friends at home! A dinner that had been promised to some of these friends since the end of summer days...
(perú assado)
(arroz)
Assar o perú (pode ser feito no dia anterior): esfregar as peças de perú com alho, sal, mostarda e óleo e levar a assar a 180ºC até estarem cozinhadas. Reservar o perú e o molho de assado. Caso feito de véspera, reservar no frigorífico juntamente com o molho até utilizar.
Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Remover os ossos e a pele e desfiar a carne, espalhando-a no fundo de dois tabuleiros de forno fundos grandes.
Cortar o paio e o chouriço em pedaços, reservando parte do paio para cortar em rodelas e dispor sobre o arroz no final. Levar ao lume numa sertã com bastante azeite/óleo, alho, colorau, cominhos, ervas de provence e sal grosso e deixar refogar bem.
Medir o molho de assado com uma chávena e juntar à sertã para aquecer e reduzir um pouco.
Dividir o arroz pelos tabuleiros sobre a carne, juntar o refogado e o molho do assado e envolver tudo muito bem.
Juntar até 3 + 1/3 chávenas de água a cada tabuleiro (retirar a medida de molho do assado) e levar ao forno cobertos com papel de alumínio durante cerca de 45 minutos.
Quando o arroz parecer quase pronto mas tenha ainda um pouco de água no fundo, retirar o papel de alumínio e colocar o paio em fatias no topo. Levar novamente ao forno cerca de 15 minutos para secar bem e servir.
(rice)
Roast the turkey (may be done one day in advance): Brush the chopped pieces with garlic, salt, mustard and oil and bake at 180ºC until cooked. Set aside, together with the roast juices. If done one day ahead, keep in the fridge together with the juices until using.
Pre-heat oven at 180ºC.
Remove bones and skin from the turkey and chop the meat, distributing it between two deep dish baking trays.
Chop the ham and chorizo, saving a part of the ham to spread on top of the rice in the end. Sautée chopped ham and chorizo with a generous amount of oil, garlic, cummin, paprika, provence herbs and salt.
Meastue the roast juices and add to the chorizo pan so that it warms up and reduces a bit.
Divide the rice between baking trays over the meat, add the chorizo and roast juices and give it all a stir.
Add up to 3 + 1/3 cups water to each tray (subtract the amount of roast juices) and bake covered with aluminum foil for about 45 minutes.
As soon as the rice is almost ready, but still a bit watery, remove the aluminum foil, spread the remaining ham slices on top and leave it in the oven for another 15 minutes, until all the water is gone and the top is golden.
~
~
'arroz de pato' de perú.
para um batalhão de 18 às dez da noite.
(perú assado)
2 pernas de perú, cortadas em pedaços grandes
óleo
alho
mostarda
sal
(arroz)
6 chávenas de arroz
300g de paio do lombo
250g de chouriço
colorau
cominhos
ervas de provence
piri-piri
alho
óleo vegetal ou azeite
óleo vegetal ou azeite
sal
Assar o perú (pode ser feito no dia anterior): esfregar as peças de perú com alho, sal, mostarda e óleo e levar a assar a 180ºC até estarem cozinhadas. Reservar o perú e o molho de assado. Caso feito de véspera, reservar no frigorífico juntamente com o molho até utilizar.
Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Remover os ossos e a pele e desfiar a carne, espalhando-a no fundo de dois tabuleiros de forno fundos grandes.
Cortar o paio e o chouriço em pedaços, reservando parte do paio para cortar em rodelas e dispor sobre o arroz no final. Levar ao lume numa sertã com bastante azeite/óleo, alho, colorau, cominhos, ervas de provence e sal grosso e deixar refogar bem.
Medir o molho de assado com uma chávena e juntar à sertã para aquecer e reduzir um pouco.
Dividir o arroz pelos tabuleiros sobre a carne, juntar o refogado e o molho do assado e envolver tudo muito bem.
Juntar até 3 + 1/3 chávenas de água a cada tabuleiro (retirar a medida de molho do assado) e levar ao forno cobertos com papel de alumínio durante cerca de 45 minutos.
Quando o arroz parecer quase pronto mas tenha ainda um pouco de água no fundo, retirar o papel de alumínio e colocar o paio em fatias no topo. Levar novamente ao forno cerca de 15 minutos para secar bem e servir.
~
roasted turkey rice.
for a crowd of 18 at 22PM.
(turkey roast)
2 turkey legs, chopped down to big pieces
vegetable oil
garlic
mustard
salt
(rice)
6 cups rice
300g smoked cured loin ham or bacon
250g chorizo
paprika
cummin
provence herbs
chili
garlic
sunflower or olive oil
sunflower or olive oil
salt
Roast the turkey (may be done one day in advance): Brush the chopped pieces with garlic, salt, mustard and oil and bake at 180ºC until cooked. Set aside, together with the roast juices. If done one day ahead, keep in the fridge together with the juices until using.
Pre-heat oven at 180ºC.
Remove bones and skin from the turkey and chop the meat, distributing it between two deep dish baking trays.
Chop the ham and chorizo, saving a part of the ham to spread on top of the rice in the end. Sautée chopped ham and chorizo with a generous amount of oil, garlic, cummin, paprika, provence herbs and salt.
Meastue the roast juices and add to the chorizo pan so that it warms up and reduces a bit.
Divide the rice between baking trays over the meat, add the chorizo and roast juices and give it all a stir.
Add up to 3 + 1/3 cups water to each tray (subtract the amount of roast juices) and bake covered with aluminum foil for about 45 minutes.
As soon as the rice is almost ready, but still a bit watery, remove the aluminum foil, spread the remaining ham slices on top and leave it in the oven for another 15 minutes, until all the water is gone and the top is golden.
É sempre bom ter assim a casa cheia de amigos e pessoas próximas :)
ReplyDeleteQuanto ao prato, adoro arroz de pato...mesmo que seja de Perú :D
A sobremesa também me parece deliciosa, porque adoro requeijão :)
Adoro ter amigos em casa, os sorrisos, os petiscos e as conversas enroladas em bom ambiente :)
ReplyDeleteEsse arrozinho bem bom! E as sobremesas também :)
Um beijinho.
É tão bom receber os amigos e partilhar os nossos pratos. Esse arroz ficou com muito bom aspeto.
ReplyDeleteBj
Márcia.
Também gosto imenso de receber, são momentos de partilha absolutamente deliciosos;)
ReplyDeleteNem sempre é facil decidir o que fazer para tanta gente, escolheste bem, um prato de forno torna-se muito prático.
As sobremesas estiveram à altura;)
Beijinhos, bom fim-de-semana.
Também adoro receber e fazer refeições muito apetitosas, com tudo o que merecemos... entradas, prato principal e sobrenesas... nham,nham!!
ReplyDeleteEste teu arroz está divinal! Eu também costumo fazer arroz de frango, tal como faço o de pato!! Fica ótimo!!
Fico à espera da receita da tarte merengada... :))
Bjocas
Olá Nizz !
ReplyDeleteEstes momentos são muito importantes, e tal como apresentas não precisamos de gastar muito dinheiro, a tua sugestão de arroz é fantástica e o peru é bem mais barato que o pato, e fica uma delicia, também o faço muitas vezes.
Também adoro receber em minha casa, além dos pratos adoro a parte de preparar uma mesa bonita. Adoro momentos entre amigos e familia !
Um beijinho e bom fim-de-semana.
Não há nada melhor do que cozinhar para quem gostamos...
ReplyDeleteO pratinho em questão ficou lindo e com muito bom aspecto...
bom fim de semana
bjs
oláa, eu também adoro ter os meus amigos em minha casa. gostei da tua sugestão, quando os meus amigos cá vieram acho k m vou inspirar no teu arrozinho!!!beijinhos
ReplyDeleteHaja casa, para receber todos aqueles que gostamos!! :)
ReplyDeleteDevo dizer, que só como pato, em arroz do mesmo... Mas um arroz fingido também faz um brilharete.
Simplesmente delicioso.
Beijinhos
Não há nada melhor do que estarmos, sempre que possivel, rodeados com as pessoas que mais gostamos. Há sempre lugar para mais um.
ReplyDeleteBelo arrozinho!
Beijinhos
Momentos divertidos que ocorreram decerto, com tantos amigos assim reunidos ! :-)
ReplyDeleteGostei do prato escolhido, é sempre um sucesso, eu adoro !
Beijos
I love having friends over for dinner! YOu really treated them with this fabulous meal!
ReplyDeleteOlá Inês. Passei por cá em trânsito da querida Duxa e adorei o teu espaço culinário. Perdi-me pelas diferentes receitas. Prendi os olhos em várias. Ainda tenho a retina colada às tuas bolachas variadas.Que aspeto. Também adoro receber os amigos cá em casa. Sábado passado o almoço começou às 13 e acabou às 23. Éramos 8 e não 18 como na tua mesa, mas quando há cumplicidade nunca falta conversa e gargalhada.
ReplyDeleteJá elogiei este arroz feito pela Duxa, mas quis vir aqui à fonte. Uma delícia este prato de forno.
Acho que já me alonguei demasiado, e nem é meu hábito comentar por comentar. Peço desde já desculpa pelas minhas futuras visitas apenas operacionalizadas em silêncio.Não sei como tantas pessoas conseguem percorrer todos as cozinhas da blogosfera. Eu adorava ter tempo e inspiração para tal.
Um grande beijinho.
Patrícia
Olá Nizz,
ReplyDeleteQue momento tão rico aqui partilhas, rico gastronomicamente e rico em afetos.
Bonito de se ver tantos amigos à volta da mesa.
O teu arroz de perú devia estar excelente, uma carne saborosa e mais economica, vou experiementar também.
Bjs
Também adoro ter amigos em casa, estar com eles, sair com eles :)
ReplyDeleteEsse arroz ficou com óptimo aspecto! E foi muito bem acompanhado ;)
Um beijinho