These appetizers are perfect to entertain unexpected guests while the main course is being prepared. Using a couple of ingredients that you already have at hand - you can substitute ricotta for any fresh or cream cheese you have, and you can select the topping ingredients according to what you have in your fridge - they take two minutes to whip up and can even be assembled with the help of kids.
(This post was edited on the 12th of June, 2015. Top text was added, but the rest remains the same.)
Estou desde ontem sem vontade de trabalhar para a faculdade. Desde que acordei ainda não me consegui fazer seduzir pelo trabalho de história.
Para ver se me distraio e se esqueço esse problema, para depois o resolver de uma vez, decidi vir fazer um freshning-up do layout do blog. Usei a cor menta, em que tenho estado viciada, e um lettering diferente. Acho que ficou mais legível, porque apesar da letra antiga ser bonita era difícil de ler. O que acham deste novo look?
Estive também a criar novas páginas, e reparei que não tenho muitas receitas de pratos principais, que é na verdade o que me apraz mais fazer. Também reparei que não tinha nenhum aperitivo, e lembrei-me que podia partilhar uns que fiz nos anos do meu pai.
Esta é uma ideia simples para quando percebemos que precisamos de manter os convidados entretidos porque o prato principal ainda não está pronto, pode ser feita com ingredientes que tenhamos em casa e é de rápida preparação.
~
I've been tired of university since yesterday, and today I'm still not able to let history work seduce me.
In order to forget about it and try to have fun without work, I decided to work on the blog layout. I used mint color, that I've been in love with, and a different lettering, to improve messages' readability. What do you think of it?
I've also come up with new pages, and noticed that I've only a few main dish recipes, and truth speaking, I prefer cooking main dishes to desserts. I also noticed that I didn't have any appetizer, and that I could share some that I made on my father's birthday.
This is a simple idea for when we realize we need to keep our guests entertained because the main dish isn't ready yet, you can do it quickly with anything you have at hand.
petit-fours de mini-tostas com requeijão com ervas.
para um apertivo fácil à última da hora.(creme de requeijão e ervas)
requeijão
ervas de provence
pimenta preta moída na hora
sal a gosto
(toppings)
folhas de rúcula com os pés cortados
azeitonas pretas sem caroço
presunto em fatias extra finas
cubinhos de pepino
pequenas lascas de queijo da ilha
mini-tostas à escolha
Bater bem os ingredientes do creme com um garfo. Colocar uma colher de chá deste sobre cada tosta, dispondo-as sobre um prato de servir. Decorar com os toppings desejados: rúcula com azeitonas, presunto, cubinhos de pepino com queijo da ilha.
~
mini-toasts with ricotta and herbs petit fours.
an easy last-minute appetizer.(ricotta and herb cream)
ricotta
provence herbs
black pegger, freshly ground
salt to taste
(toppings)
arugula leaves, stem part removed
black olives, pitted
extra thin slices of cured ham
small cucumber pieces
small shavings of a strong flavoured cheese
preferred sort of mini-toasts
Using a fork, combine well all ingredients for the cream. Scoop a small dollop onto each toast, placing them on a serving plate. Decorate with chosen toppings: arugula with olives, ham, cucumber with cheese.
O novo layout do blog faz agora jus a si próprio. Apetecível
ReplyDeleteObrigada :)
DeleteThe blog looks great & so do the appetizers.
ReplyDeleteThank you, Pam :)
DeleteOlá Nizz,
ReplyDeleteque bom que me visitou, assim vim conhecer o seu blogue... adorei!
Estas entradas estão lindas, apetitosas, cativam o olhar e certamente agradam ao paladar"! Bjs.